Die Erderwärmung Kam

IMG_6807

Es hat an Samstag Nacht begonnen, während wir gründlich in unsere Betten geschlafen haben. Die Erderwärmung. Es ist leise in der Stadt geschlichen, und es hat allmählich sein störende Wegen begonnen. Den ganzen Tag Sonntag ist die Erderwärmung gefallen. Durch alle die Fenster habe ich zu sehen gekonnt, dass die Erderwärmung ein bisschen Anhäufung uns lassen würde. Zwei bis Fünf Zoll, vielleicht. Es war ruchlos in seine Apathie!

Die Erderwärmung ist auf der Straßen, auf der Bürgersteige, auf die Bäume, und – ja! – sogar auf dem Picknicktisch gefallen! Außen war nichts sicher von die Erderwärmung. Es hat alles abgedeckt. Es ist schonungslos gekommen.
______

It started Saturday night, while we slept soundly in our beds. The Global Warming. It sneaked quietly into the city and gradually began it’s disruptive ways. All day Sunday, the Global Warming fell. Through all the windows, I could see that the Global Warming would leave us a little accumulation. Two to five inches, perhaps. It was nefarious in its Apathy!

The Global Warming fell on the streets, on the sidewalks, on the trees, and – YES! – it even fell on the picnic table! Nothing outside was safe from the Global Warming. It covered everything. It came relentlessly.

Auch nicht gab es kein Pardon für Natur sich. Alles hat dasselbe Schicksal erlitten. Die Vögel hat keine Entlastung von die Erderwärmung erhalten.
______

Neither was there to be any quarter for nature itself. Everything suffered the same fate. The birds received no relief from the Global Warming.

Wenn Natur sich keine Entlastung von die Erderwärmung erhalten hat, hat die Erderwärmung von die Technologie des Menschengeschlechts ad absurdum geführt. Die Autos haben völlig mit Erderwärmung abgedeckt. Buchstäbliche Minuten habe verbraucht, die Autos zu enthüllen. Erfolglos! Die Erderwärmung ist immer noch gekommen, und aller Fortschritt ist gegen es verloren!
______

If nature itself received no relief from the Global Warming, the Global Warming made a mockery of mankind’s technology. The cars were completely covered with Global Warming. Literal minutes were spent to uncover the cars. To no avail! The Global Warming still came and all progress against it was lost!

Sogar hat die Kohle für der Kraftwerk bestimmt, hat auch in die Erderwärmung abgedeckt. Als der Zug auch war, dass es es befördert hat. Nichts war sicher! Nichts!
______

Even the coal destined for the power plant was covered in Global Warming. As was the train that carried it. Nothing was safe! Nothing!

Und immer noch kommt die Erderwärmung! Sogar als ich dies schreibe, kommt die Erderwärmung!

Es ist hoffnungslos! Es ist hoffnungslos. Alles ist hoffnungslos! Nichts kann gegen die Erderwärmung aushalten!
______

And still the Global Warming comes! Even as I write this, the Global Warming comes!

It’s hopeless! It’s hopeless! Everything is hopeless! Nothing can stand against the Global Warming!

Advertisements

2 thoughts on “Die Erderwärmung Kam

    1. matt Post author

      It is indeed, though it made a right mess of town… We got some more global warming a couple of days later that added to the problem. People here, you’d think they’d be used to snow… I mean, it happens every year…
      It wound up dropping about a foot to 18 inches on us.

      Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s